Lesson 55 Were/Had/ShouId+主语+谓语其他部分+……,+主句如果……,就……
句型“Were/Had/Should+主语+谓语其他部分+……,+主句”属于省去“if”的虚拟条件状语从句所引起的倒装。当“if”虚拟条件状语从句的谓语动词中含有“were、had、could、should”,则可以将if省去,而将从句的主语置于“were、had、should、could”后,翻译为“如果……,就……”。
征服句型
●Were I you, I would elect to trust your boyfriend.
如果我是你,我会选择相信你的男朋友。
●Were it rainy, we would have a dinner at home.
如果下雨,我们会在家吃饭。
●Had he seen you last week, he would have given you a bigger surprise.
如果他上个星期就看见你,他就会给你一个更大的惊喜。
●Had this couple had a child, they should have lived more happily.
如果这对夫妻有一个小孩,他们应该可以生活得更加幸福的。
●Should Tom remain his strong resource, his brother would have solved his economic crisis quickly.
如果汤姆保持他强大的财力,他的哥哥就会很快解决他的经济危机。
征服对话
●Were that thing not true, it would be meaningless to argue any more.
●Let’s stop quarrelling.
如果那事不是真的,再争论下去没有意义。那让我们停止争吵吧。
●Had you not helped me, I should have failed to finish this project.
●You also worked hard.
如果没有你的帮助,我是不会完成这项工程的。你也很努力。
●Should all my students not work hard, they would not have passed this exam successfully.
●They all have awareness.
如果不是所有学生的努力,他们都不会顺利地通过考试。他们都有自觉性。