![诗经译注(彩图珍藏本)(全二册)](https://wfqqreader-1252317822.image.myqcloud.com/cover/804/42795804/b_42795804.jpg)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
螽斯
【题解】
这是一首祝人多子多孙的诗。诗人用蝗虫多子,比人的多子,表示对多子者的祝贺。
![](https://epubservercos.yuewen.com/F5B141/22269085601103506/epubprivate/OEBPS/Images/image05.jpg?sign=1739016517-RHpQyZbSNijyQ3k0G4qVtWv3kiL0mFn5-0-cb6b5d37ca4ca27689b87114b39d2ef6)
螽斯 昆虫类,古人认为即蝗虫。体长寸许,绿褐色。雄虫的前翅能发声,雌虫尾端有剑状的产卵管。
螽(zhōng)斯羽〔1〕,
诜(xīn)诜(xīn)兮〔2〕。
宜尔子孙〔3〕,
振振兮〔4〕。
螽(zhōng)斯羽,
薨(hōng)薨(hōng)兮〔5〕。
宜尔子孙,
绳绳兮〔6〕。
螽(zhōng)斯羽,
揖(jí)揖(jí)兮〔7〕。
宜尔子孙,
蛰(zhé)蛰(zhé)兮〔8〕。
蝗虫展翅膀,
群集在一方。
你们多子又多孙,
繁茂兴盛聚一堂。
蝗虫展翅膀,
嗡嗡飞得忙。
你们多子又多孙,
谨慎群处在一堂。
蝗虫展翅膀,
紧聚在一方。
你们多子又多孙,
安静和睦在一堂。
【注释】
〔1〕螽(zhōng)斯:蝗一类的虫。亦名蚣蝑、斯螽,是多子的虫。有人说,“斯”为语词,亦通。羽:指翼。
〔2〕诜诜(xīn):形容众多群集的样子。
〔3〕宜:多。马瑞辰《通释》:“古文宜作,宜从多声,即有多义。宜尔子孙,犹云多尔子孙也。”尔:指诗人所祝的人。有人以为指蝗虫,恐非诗意。
〔4〕振振:繁盛振奋的样子。《毛传》训为“仁厚”或“信厚”,恐非诗意。
〔5〕薨薨(hōng):昆虫群飞的声音。
〔6〕绳绳:多而谨慎的样子。
〔7〕揖揖:音义同“集”,《鲁诗》、《韩诗》均作“集”,群聚的样子。
〔8〕蛰蛰(zhé):和集安静的样子。